Понедельник, 30.06.2025, 15:34
 
Вы вошли как "дорогой гость"
Начало Регистрация Вход
Меню сайта

Если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает все. Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу, и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. (1Иоан.3:20-22)
Ссылки


Наш опрос
Как Вы узнали о нашем сайте?

Всего ответов: 361
Поиск

в православном интернете
ИСКОМОЕ.ru

по сайту

» 2008 » Октябрь » 24 » В Киевской духовной академии начали перевод богослужения на украинский язык
В Киевской духовной академии начали перевод богослужения на украинский язык
Москва, 24 октября 2008 г.

Преподаватели Киевских духовных школ переведут на украинский язык богослужение и богословскую терминологию, сообщает Богослов.Ru.

Богослужение на украинском языке уже давно практикуется на Западной Украине - в Тернопольской, Ивано-Франсковской, Львовской, Ровненской епархиях. Однако часто богослужение, совершаемое на украинском языке, содержит ошибки и неточности.

С целью достижения богослужебной унификации и исправления ошибок дело перевода было поручено преподавателям Киевской духовной академии, которые будут работать над данным проектом в сотрудничестве со светскими филологами-специалистами.

Вторым важным проектом, порученным КДА священноначалием УПЦ МП, стало создание богословской терминологии на украинском языке. На состоявшемся 12 сентября заседании реторов и проректоров духовных учебных заведений Украинской Церкви был поставлен вопрос о негативном влиянии отсутствия богословской терминологии на украинском языке на образовательный процесс духовных школ Украины.


Категория: Новости церковной жизни | Просмотров: 790 | Добавил: Жукабра | Дата:
Всего комментариев: 3
1 Жукабра   (24.10.2008 15:43) [Материал]
Как-то грустно стало от этой новости, не знаю почему. Я была в Ивано-Франковской области, в православных храмах Московского Патриархата там служат на церковно-славянском языке и прихожане прекрасно всё понимают... Не приведет ли перевод к вытеснению церковно-славянского языка?.. К тому же сложно будет тогда сразу понять, в каком ты храме - в униатском или в храме Киевского патриархата (именно в них служат на украинском), или в храме МП... sad

2 Stas   (24.10.2008 15:52) [Материал]
Мне тоже непонятно, зачем это делать... Никогда не был согласен с тем, что богослужение нужно переводить на современный язык, будь то русский или украинский, или еще какой, не важно.

3 domi_nata   (25.10.2008 21:14) [Материал]
А находиться (не по своей воле) среди убежденных и предельно агрессивно настроенных филаретовцев очень-очень страшно! Наш храм тоже им отдать хотят! sad

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Календарь
«  Октябрь 2008  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Разделы новостей
Новости церковной жизни [150]
Новости приходов [27]
Иноверие [8]
В мире [95]
Россия [91]
Германия [6]
Культура [19]
Просто интересно [13]
Забавные новости [3]
Другое [30]
Форум
Активные темы:

Последние статьи
Кто на сайте
Всего: 1
Скоромимоходящие: 1
Пользователи: 0


Активность
за последние 15 мин.


Яндекс.Метрика Православное христианство.ru. Каталог православных ресурсов сети интернет

Детский фотограф, портретная фотография, интерьерная фотосъемка